Kövess!

Ha kedved tartja, kövessd be az oldalt a Facebook-on is, hogy minél hamarabb értesülj a legfrissebb hírekről! Csak egy lájk!

 

 

Perrie Edwards

Reggaeton Lento ft. CNCO

//perrieedwards.gportal.hu/portal/perrieedwards/image/gallery/1502987447_44.png
Leigh-Anne:
Boy, I can see the way you dancing
Move that body
I know it's crazy, but I feel like you could be 
The one that I've been chasing in my dreams
Leigh-Anne:
Fiú, látom, ahogy táncolsz
Mozgasd a tested
Tudom, hogy őrültség, de úgy érzem,hogy te lehetsz
Az az egy, akit álmomban üldöztem 
Jade:
Boy, I can see
You're looking at me like you want it
Jade:
Fiú, látom
Úgy nézel rám, hogy akarod ezt
Perrie:
Usually I'm like, "whatever" but tonight
The way you moving got me with my mind
Perrie:
Általában "akármit" kedvelek,de ma este
De ma te uralod az elmémet
Refr.:
It started when I looked in her eyes
I got close and I'm like "bailemos"
La noche está para un reggaetón lento (ehe)
De essos que no se bailan hace tiempo (ooh)

Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "bailemos, eh?"
So now we dancing un reggaetón lento
Just get a little closer , baby let go
Refr.:
Ez akkor kezdődött, amikor a szemébe néztem
Közel voltam és csak annyi "táncolunk?"
Az éjszaka egy lassú reggaeton volt (ehe)
Azoknak, akik régen nem táncoltak (ooh)

Csak néztem és tetszett
Odamentem és kérdeztem: "Táncolunk?"
Így hát lassan reggaetonoztunk
Csak egy kicsit közelebb, bébi engedd
Jesy:
Excuse me baby boy
Just had to dance with you
See there's nobody in here
That comes close to you, no
Your hands are on my waist
My lips you wanna taste

Come muévete, muévete, muévete
Jesy:
Elnézést kisfiú
Csak veled kell táncolnom
Nézd, nincs itt senki
Ez közeledik feléd, nem
Kezed a derekamon
Az ajkaim, amit meg akarsz ízlelni

Gyerünk, mozgasd, mozgasd, mozgasd
CNCO:
Our bodies on fire, with full of desire
If you feel what I feel
Throw your hands up higher
And to all the ladies aroung the world
Go ahead and muévete, muévete, muévete
CNCO:
Testünk tűzben ég, tele van vággyal
Ha úgy érzed, amit én érzek
Tartsd a magasba a kezed
És az összes hölgynek a világon
Menj előre, mozgasd, mozgasd, mozgasd
Refr.:
It started when I looked in her eyes
I got close and I'm like "bailemos"
La noche está para un reggaetón lento (ehe)
De essos que no se bailan hace tiempo (ooh)

Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "bailemos, eh?"
So now we dancing un reggaetón lento
Just get a little closer , baby let go
Refr.:
Ez akkor kezdődött, amikor a szemébe néztem
Közel voltam és csak annyi "táncolunk?"
Az éjszaka egy lassú reggaeton volt (ehe)
Azoknak, akik régen nem táncoltak (ooh)

Csak néztem és tetszett
Odamentem és kérdeztem: "Táncolunk?"
Így hát lassan reggaetonoztunk
Csak egy kicsit közelebb, bébi engedd
CNCO:
Do you know I like you when
I take you to the floor (the floor)
I know you like this reggaetón lento (lento)
This ain't stopping baby 'til I say so
Come get, come get some more
CNCO:
Tudta, hogy szerettem, amikor
Amikor a táncparkettre vittem (táncparkett)
Tudom, hogy a reggaeton lassú (lassú)
Nem állunk meg bébi
Jöjj, gyere ide
Jade:
Boy, I wish that this could last forever
'Cause every second by your side is heaven
Jade:
Fiú, szeretném, ha ez örökké tartana
Mert minden másodperc melletted a mennyország
Jesy:
Oh, come give me that, give me that
Boom, boom, boom, oh
Jesy:
Óh, gyere, add nekem, add nekem
Boom, boom, boom óh
Leigh-Anne:
I tell you baby you, baby you get me hotter
Loving made me sick, made me sick you my doctor
Leigh-Anne:
Mondom neked bébi, bébi megzuhantam
A szerelmed miatt lettem beteg, kérem az orvosom
Perrie
Don't you know you're playing with fire tonigth
Can we get it right here one more time
Perrie:
Nem tudod, hogy a tűzzel játszol ma este
Még egyszer szerezzük meg
Refr.:
It started when I looked in her eyes
I got close and I'm like "bailemos"
La noche está para un reggaetón lento (ehe)
De essos que no se bailan hace tiempo (ooh)

Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "bailemos, eh?"
So now we dancing un reggaetón lento
Just get a little closer , baby let go
Refr.:
Ez akkor kezdődött, amikor a szemébe néztem
Közel voltam és csak annyi "táncolunk?"
Az éjszaka egy lassú reggaeton volt (ehe)
Azoknak, akik régen nem táncoltak (ooh)

Csak néztem és tetszett
Odamentem és kérdeztem: "Táncolunk?"
Így hát lassan reggaetonoztunk
Csak egy kicsit közelebb, bébi engedd
CNCO:
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento (ehe)
De essos que no se bailan hace tiempo (ooh)
CNCO:
Csak néztem és tetszett
Odamentem és kérdeztem: "Táncolunk?"
Az éjszaka egy lassú reggaeton volt (ehe)
Azoknak, akik régen nem táncoltak (ooh)
Refr.:
It started when I looked in her eyes
I got close and I'm like "bailemos"
So now we dancing un reggaetón lento
Just get a little closer , baby let go
Refr.:
Ez akkor kezdődött, amikor a szemébe néztem
Közel voltam és csak annyi "táncolunk?"
Így hát lassan reggaetonoztunk
Csak egy kicsit közelebb, bébi engedd
Közösen:
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
Közösen:
Mozogj, mozogj
Táncolj, táncolj
Perrie:
So now we dancing un reggaetón lento
Let's get a little closer, slow the tempo
Perrie:
Tehát most reggaetón-t táncolunk lassan
Gyere közelebb, lassítsunk a tempón
Közösen & Jade:
Muévete, muévete (just dance with me now)
Drop it low, drop it low
Közösen & Jade:
Mozogj, mozogj (csak táncolj velem este)
Lassúljunk, lassúljunk
Jesy:
So now we dancing un reggaetón lento
Just get a little closer, baby let"s go
Jesy:
Tehát most reggaetón-t táncolunk lassan
Csak egy kicsit közelebb, bébi gyere
 


Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.